Le nom de Beyoncé est ajouté au dictionnaire français


Beyoncé est une grande superstar depuis des décennies à ce stade, mais elle a maintenant atteint un niveau inattendu dans son parcours de célébrité : son nom est ajouté au dictionnaire.

Le dictionnaire français Le Petit Larousse a ajouté 40 noms de célébrités à son édition 2025, ainsi qu'un tas d'autres mots pertinents soigneusement sélectionnés par un jury d'experts pour être inclus, selon Le Times de Londres.

Le nom de Beyoncé Knowles apparaîtra avec la définition de « chanteuse américaine de R&B et de pop ».

Les fans de Beyoncé sur les réseaux sociaux semblaient ravis de la nouvelle, avec un en écrivant« Puissance des étoiles »

D'autres ont également souligné la connexion française de Beyoncé : « Reine française créole », a écrit une personne, faisant référence aux ancêtres créoles de Louisiane de la star.

Bien que Beyoncé soit l'une des femmes les plus titrées du monde du divertissement depuis de nombreuses années, le moment semble maintenant particulièrement poignant d'ajouter cette inclusion dans le dictionnaire à son curriculum vitae, puisqu'elle vient tout juste de remporter le succès de sa tournée mondiale Renaissance et du film de concert associé, ainsi que son nouvel album country Cowboy Carter.

Beyonce Knowles participe au gala du Costume Institute « Manus x Machina : Fashion in an Age of Technology » au Metropolitan Museum of Art le 2 mai 2016 à New York.

Beyoncé, photographiée ici au Met Gala en 2016, est l'une des plus grandes superstars internationales depuis des décennies.

(Crédit image : Getty Images)

En plus du chanteur « TEXAS HOLD 'EM », le dictionnaire comprendra des entrées pour Cate Blanchett, Christopher Nolan et LeBron James.

L'acteur français Omar Sy (connu aux Etats-Unis pour ses rôles dans Lupin, Monde jurassiqueet Transformateurs) et le footballeur Antoine Griezmann font également partie des nouveautés.

Comme le rapporte Les temps et édition française Le Point, d'autres mots inclus dans la version mise à jour incluent un certain nombre de termes originaires de l'anglais, notamment « skate park » et « fast fashion ». D'autres nouveaux mots incluent « kombucha » et « empouvoirement », une version francisée de l'anglais « empowerment » tel qu'il est couramment utilisé de nos jours.

Pour certains mots, le dictionnaire résiste parfois au terme anglais, même si c'est celui qu'utilisent couramment les Français dans la vie de tous les jours.

« Chaque fois que nous introduisons un anglicisme commun, nous préconisons toujours un terme français », a déclaré Bernard Cerquiglini, conseiller de Larousse, à la radio France Info (via Les temps). « Nous disons à ceux qui ouvrent le dictionnaire : 'Si tu veux, tu peux parler français.' »



Laisser un commentaire