Fran Drescher parle de sa prochaine comédie musicale « The Nanny » et de l’impact durable de l’émission


Lorsque Fran Drescher visite New York, elle embrasse ses aliments raffinés. Le jour où elle nous a parlé via Zoom depuis son appartement de New York, sa cousine a apporté un bagel de Zucker garni de fromage ricotta et de sel.

« Quand quelqu’un apporte généreusement quelque chose avec l’intention d’essayer de me plaire, je vais l’accepter gracieusement », a-t-elle déclaré hors caméra à son cousin.

Drescher, qui est né dans le Queens, n’est pas étranger à un bon bagel – il y en avait beaucoup mangé sur La nounou, sa sitcom comique à succès des années 1990 qui a duré six saisons sur CBS. L’émission a peut-être été interrompue pendant plus de deux décennies, mais elle est maintenant plus populaire que jamais. De nouveaux publics découvrent l’émission hilarante sur Fran Fine, une nounou juive qui se languit de M. Sheffield, son patron et producteur britannique veuf de Broadway tout en élevant ses trois enfants dans sa maison de ville de l’Upper East Side en diffusant la série sur HBO Max.

RECOMMANDÉ : Julianne Hough lors de ses débuts à Broadway dans POTUS

Drescher a également été à l’honneur après avoir obtenu la présidence du SAG-AFTRA et sensibilisé son organisation à but non lucratif, Mouvement Cancer Schmancer. « Je ne suis pas marié. Je n’ai pas d’enfants. Mais je ressens une responsabilité envers les gens et je tire parti de ma célébrité et de mes capacités pour le plus grand bien », a-t-elle déclaré. Avec tant de responsabilités à 64 ans, elle essaie de prendre un jour sur deux pour se reposer. Pendant ces «jours libres», elle continue de travailler virtuellement, n’a pas besoin d’aller nulle part ni d’être coiffée et maquillée. « Je dois honorer mon corps pendant que j’apprends aux autres à faire et à respecter l’âge auquel j’ai », a-t-elle ajouté.

Drescher écrit actuellement une comédie musicale basée sur la série avec elle La nounou co-créateur et ex-mari, Peter Marc Jacobson. Ex-petite amie folle Rachel Bloom écrit la musique et Adam Schlesinger, membre fondateur du groupe de musique Fountains of Wayne, travaillait également avec Bloom. (Malheureusement, il est décédé des suites de complications liées au COVID-19 en 2020.) Drescher a récemment déclaré dans une interview qu’il faudra encore quelques années avant que l’émission ne soit prête pour un public.

Entre-temps, elle s’est récemment associée à l’auteure australienne Rebecca Kelly pour publier un livre d’images intitulé N est pour la nounou. Il s’agit d’une édition spéciale limitée à 10 000 exemplaires dont 100 % des bénéfices sont reversés au mouvement Cancer Schmancer. Chaque page comporte une lettre thématique de la série suivie d’une brève explication du terme. Par exemple, « G est pour Good Morning Everyone » – ce que le personnage de Drescher avait l’habitude de dire en portant un peignoir dans d’innombrables épisodes alors qu’elle entrait dans la salle à manger pour prendre le petit-déjeuner avec la famille Sheffield et prendre un bagel ou deux de temps en temps.

Time Out New York a parlé à Drescher de ses parties préférées du livre, de quelques indices sur ce à quoi s’attendre lors de la mise en scène de la comédie musicale et sur la façon dont la série emblématique était toujours remplie d’innombrables célébrités invitées.

Ce que je trouve remarquable, c’est que 100 % du produit de N est pour nounou allez vers votre association.

Ce sont nos supporters, les Kellys d’Australie, qui ont proposé cela. C’était en effet extrêmement généreux qu’ils ne veuillent même pas vraiment se faire rembourser le coût du livre. Ils font du livre leur don pour autant qu’il peut être vendu. Nous sommes tellement reconnaissants. Je ne pense pas que nous ayons jamais eu la chance d’avoir une proposition aussi généreuse.

Le considéreriez-vous comme un livre pour enfants ?

C’est comme la série était : bonne pour toute la famille. C’était parfait car La nounou était un nounou. Cette série est tellement populaire, mais il n’y a pas vraiment eu de nouveau merchandising depuis des décennies. Donc, faire un livre pour enfants semble très juste et je pense que cela capture vraiment la chaleur et la joie que la série a apporté à tant de personnes.

Quelle est votre lettre préférée dans le livre ?

« P est pour Producer » – la page de Peters, mais j’ai passé du temps avec Renee Taylor (Sylvia Fine) ici à New York et j’aime à quel point elle aime sa page « S est pour Sylvia ».

Vous avez beaucoup parlé de la mode de la série, mais je vais citer quelques noms. Elizabeth Taylor, Lainie Kazan, Elton John, Bette Midler, Cloris Leachman, Whoopi Goldberg à deux reprises. Rosie O’Donnell, Pamela Anderson, Jason Alexander, Marvin Hamlisch, Donald O’Connor, Rita Moreno. Comment avez-vous attiré autant de célébrités dans la série ?

C’était mon gros boulot d’accrocher les stars. Nous l’avons fait J’aime lucy à cet égard parce que M. Sheffield était dans le show business et Fran essayait toujours de rencontrer la célébrité avec laquelle il travaillait. Parce que la série était très populaire et qu’il n’y avait pas de médias sociaux à l’époque, cela en faisait une excellente plate-forme pour attirer les gens dans la série si nous étions prêts à écrire l’épisode vers tout ce qu’ils voulaient promouvoir.

Elton John a continué à promouvoir la Elton John AIDS Foundation, Bette Midler a poursuivi [to promote] le projet de restauration de New York. Elizabeth Taylor vendait ses perles noires – je pense – ou c’était du parfum ou quelque chose comme ça. Tout le monde faisait sa propre promotion. Jay Leno jouait lui-même, et il était sur Le spectacle de ce soir à l’époque.

Vous avez donc contacté individuellement toutes les célébrités pour les obtenir.

Ouais. Si je les rencontrais, je dirais : « Nous devons te faire participer à l’émission. Tout le monde le fait. Et nous l’écrirons pour vous. Tout ce que vous souhaitez promouvoir. Nous en ferons une partie du spectacle. Nous étions très intéressés et motivés pour obtenir ces étoiles parce qu’elles étaient des points d’évaluation pour nous.

Quelle est votre célébrité invitée préférée et pourquoi ?

Rosie O’Donnell est une de mes amies personnelles, mais la toute première personne à avoir participé à l’émission était mon cher ami, Dan Aykroyd. Il a joué le réparateur de réfrigérateurs, un personnage qu’il a rendu célèbre sur SNL où vous voyez la fissure de son cul, et il l’a fait sur La nounou. C’était le début parce qu’il était si généreux de nous soutenir de cette façon. C’était dans notre première saison.

Quelle est la célébrité que vous avez essayé de faire participer à la série, mais que vous n’avez pas pu ?

Eh bien, Barbra Streisand (des rires). Nous avons Roslyn Kind.

Barbra a dit non ou elle n’était tout simplement pas disponible ?

Je ne pense pas qu’elle ait vraiment eu intérêt à apparaître dans la série, mais elle appréciait beaucoup d’être ce personnage plus grand que nature que Fran adorait. En fait, bien des années plus tard, elle nous a dit qu’à cette époque [the show ran], elle n’était vraiment pas si active dans sa carrière. C’était La nounou cela l’a vraiment élevée chaque semaine d’une manière que rien d’autre ne faisait. Dans l’épisode où Fran a l’occasion d’aller à un concert de Barbra Streisand avec le père de CC, elle prend la grande route – comme elle le fait toujours – et laisse CC partir. J’ai reçu une note manuscrite de Barbra disant à quel point elle a apprécié l’épisode.

Vous l’avez rencontrée en personne à ce stade de votre vie, n’est-ce pas ?

Je la connais. Nous vivons tous les deux à Malibu. Nous ne sommes pas des amis proches. Nous sommes allés dîner ensemble. Nous sommes allés à des fêtes ensemble.

J’ai été surpris que vous ayez mentionné Bernadette Peters dans un épisode, mais elle n’a jamais été dans la série.

Je ne sais pas vraiment pourquoi. Mais si jamais nous le redémarrions, je suis sûr que nous pourrions obtenir tous [Broadway]. Patti LuPone, Bernadette Peters et de nouveaux talents. Nous venons de voir Sarah Bareilles et elle est juste incroyable.

Tu l’as vue dans Dans les bois au centre-ville de New York ?

Elle était drôle. Peter et moi avons été surpris parce que vous n’auriez pas vu ça [when she starred in] Serveuse. Mais en cela, elle était très drôle. Peter et moi pensions qu’elle était vraiment bonne.

Allez-vous avoir Barbra Streisand comme personnage dans la comédie musicale ?

Absolument. Même si c’est juste au même titre qu’elle a joué [on the show.] Mais je pense que nous avons quelque chose de créatif pour cette obsession de Fran dans la comédie musicale.

De quelle manière ?

je ne peux pas te le dire !

La comédie musicale est-elle basée sur toute la série où elle commence avec Fran vendant des produits de beauté ou s’agira-t-il d’un épisode de deux heures et demie dans une comédie musicale ?

Cela ne semblera pas épisodique. Ce sera quelque chose qui donnera à Fran une lutte, un voyage et une résolution différente de la série. Dans la série, à peu près tout le monde a changé autour d’elle. Elle n’a pas vraiment grandi ni beaucoup appris. Lorsque vous êtes un personnage central au théâtre, vous devez suivre le parcours de ce héros, et c’est ce que nous avons insufflé dans la comédie musicale.

Sera-ce comme Ma belle dame, comme dans l’épisode où M. Sheffield et Niles la transforment en une dame de la société ?

Non, ça ne va pas être comme ça. Fran est Fran et c’est une femme en voyage. Peter dit ne dis plus rien !

D’accord, permettez-moi de demander ceci cependant. Je suppose qu’il y aura des blagues récurrentes de la série que vous mettez dans la série.

Il va certainement avoir le même humour et tous les personnages.

J’imagine un nombre comme de Annie avec tous les majordomes et servantes dansant dans le manoir.

J’espère que nous aurons des trucs comme ça. Je veux dire, nous l’écrivons de cette façon. Nous verrons ce qui se passe à la fin. C’est la beauté de le mettre sur scène et de le sortir de la petite boîte. Vous êtes sur une scène de Broadway, vous voyez le spectacle dans le spectacle. Vous avez un casting de personnages de l’émission de M. Sheffield, un casting de personnages qui dirigent la maison et des habitants de Flushing. Tout cela était représenté par peut-être une personne [on the show]. À Broadway, vous avez tout un chœur de personnes pour représenter cela et lui donner vie.

Laisser un commentaire