L’entraîneur de dialecte de Salma Hayek a critiqué l’accent de Lady Gaga et dit qu’elle a l’air russe


Maison Gucci arrive pour la consommation publique le 24 novembre, avec Lady Gaga dans le rôle principal de Patrizia Reggiani. Adam Driver, Salma Hayek, Al Pacino et Jared Leto la rejoignent dans cette histoire qui se déroule en Italie. Ils parlent tous avec des accents italiens.

Cependant, c’est la prononciation de Lady Gaga qui a le plus attiré l’attention – et les gens ne la jugent que par la bande-annonce du film. Une personne qui a sauté dans le commentaire est Hayek Maison Gucci coach en dialecte, et elle a donné son avis sur l’accent de Gaga.

Lady Gaga assiste à la première de

Lady Gaga | Vittorio Zunino Celotto/Getty Images

L’accent de Lady Gaga « sonne russe », selon l’entraîneur du dialogue

Selon l’actrice italienne Francesca De Martini, le Maison Gucci L’équipe de production n’avait pas d’expert officiel en dialecte sur le plateau. Elle a déclaré au Daily Beast qu’après avoir eu une série d’auditions infructueuses, un directeur de casting a appelé pour demander ses services en tant que coach de dialogue pour Salma Hayek.

Hayek joue Pina Auriemma, l’une des amies proches de Reggiani, et l’acteur voulait perfectionner son accent pour le film. « Je pense qu’elle a entendu que l’accent n’était pas bon et elle était inquiète – elle voulait bien faire », a déclaré De Martini.

Mais De Martini a remarqué quelque chose à propos de la diction de Lady Gaga. « Je me sens mal de dire cela, mais son accent n’est pas exactement un accent italien, ça sonne plus russe », a-t-elle déclaré.

« Je remarquais quand j’étais sur le plateau, parce que j’avais des écouteurs qui travaillaient avec Salma et j’entendais ce qu’elle disait, donc je pouvais l’aider à bien faire les choses, donc je pouvais aussi entendre Lady Gaga. » Elle a ajouté que les divers accents italiens parlés aux États-Unis sont perceptibles dans la bande-annonce du film.

Lady Gaga ne veut pas que son accent soit au centre de l’attention

Lady Gaga est devenue semi-virale lorsque son interview avec British Vogue a été publiée sur Internet. Elle a partagé qu’elle avait passé neuf mois à parler avec un accent italien en tant que Reggiani, même hors caméra. La chanteuse a expliqué qu’elle s’était également teint les cheveux pour s’adapter plus facilement à sa nouvelle identité.

Avec autant de temps consacré à parler avec un accent italien, on peut penser que cela lui pesait. Mais Gaga a récemment discuté de l’expérience avec le New York Times.

«Je pense que cela m’aurait fait plus de mal si je ne l’avais pas autant pratiqué. Je parlerais comme ça avec ma mère, avec des amis, pour que moi, Stefani, puisse parler comme ça et ce serait totalement naturel. C’est comme la mémoire musculaire, de sorte que lorsque vous êtes dans la scène, l’accent ne gêne pas la qualité viscérale de ce qui se passe dans la pièce », a-t-elle déclaré. « Il aurait été plus difficile pour moi d’entrer et de sortir du personnage sur le plateau que d’y rester », a ajouté Gaga.

Cependant, elle préfère que les fans fassent attention à la façon dont elle a incarné Reggiani par rapport à sa cadence changeante. « Si je suis honnête, j’ai l’impression qu’il a été sensationnel que j’aie travaillé sur mon accent pendant si longtemps et que j’étais dans le personnage pendant si longtemps. »

« House of Gucci » sera centré sur Reggiani avant et après le meurtre

L’accent mis sur Reggiani n’est pas par hasard. Elle a épousé Maurizio Gucci, a divorcé des décennies plus tard, puis a engagé un tueur à gages pour le tuer. Et son amie Auriemma a aidé à l’arranger. Les deux femmes sont allées en prison pour le meurtre et Reggiani vit maintenant sa vie en Italie. Maison Gucci décompose tout cela – et le drame familial – sous les soins de Ridley Scott. Le film arrivera le 24 novembre.

CONNEXES: « House of Gucci »: Lady Gaga ne voulait pas rencontrer la vraie Patrizia: « Personne n’allait me dire qui était Patrizia Gucci »

Laisser un commentaire