Small Business news : Attention à votre langue : comment le contenu vernaculaire améliorera l’adoption de la technologie pour les petites entreprises


La nécessité d’établir de meilleures relations avec les clients et de comprendre les nuances de l’entreprise de manière plus globale pousse les marques à se concentrer davantage sur le contenu vernaculaire. L’arrivée de nouvelles technologies telles que les interfaces vocales contribue également à orienter cette tendance.

Selon un rapport de Google, 90% des internautes préfèrent utiliser leur langue locale pour rechercher et effectuer des tâches en ligne. « Avec la numérisation rapide et la croissance des nouveaux utilisateurs d’Internet, les « 3V » : la voix, la vidéo et la langue vernaculaire, sont devenus essentiels à la façon dont les Indiens interagissent avec Internet », a commencé le rapport « Google’s Year in Search 2020 : India for déterminé progress », a commencé le rapport. .

Témoignant de ces tendances, Vedanarayanan Vedantham, responsable des PME et des startups, Razorpay a rappelé qu’il avait été arrêté à mi-chemin lors d’un webinaire, car le public souhaitait que la conversation se déroule en hindi. « Nous avions un partenariat en cours avec l’un des plus grands marchés de commerce électronique d’Inde, où nous avons effectué un pseudo-paiement sur mesure pour tous leurs vendeurs. Je parlais des tendances de la numérisation sur un webinaire quand les gens m’ont arrêté pour dire qu’ils ne comprenaient rien et que je devais parler en hindi. Ce fut un moment révélateur pour moi », a-t-il déclaré lors d’un discours lors du récent Razorpay FTX 2021.

Vedantham a prédit que la prochaine vague de PME et d’entrepreneurs dans le pays serait d’abord des personnes issues de la langue vernaculaire locale et du marché de masse.

Faisant écho à des sentiments similaires, Harsh Pokharna, cofondateur et PDG d’OkCredit, a expliqué que l’arrivée d’interfaces vocales plutôt que de type d’abord facilite l’adoption de la technologie pour de nombreuses micro-entreprises. Déclarant comment ils ont beaucoup appris en cours de route, Pokharna a déclaré qu’il était important de s’adapter en fonction des besoins de la situation. « Ce que nous avons vu dans l’un des cas, c’est que l’employé de la PME ne pouvait pas utiliser notre logiciel car il ne comprenait que Kannada. Il ne comprenait pas l’anglais. Donc, en fin de compte, nous avons dû créer une version axée sur Kannada et après cela, il était à l’aise avec l’application logicielle », a-t-il ajouté.

Le récit, a-t-il affirmé, a maintenant changé, et beaucoup dépend de la manière dont la communication est canalisée avec ces entreprises. « La création de produits et le marketing doivent être vernaculaires si vous voulez pénétrer plus profondément. Auparavant, il y avait cette notion que ces entreprises n’étaient pas au fait de la technologie ou n’utilisaient pas d’applications professionnelles. Maintenant, ce n’est plus le cas et une très bonne adoption de la technologie peut être constatée si elle obtient de la valeur. De plus, il y a un énorme bouche à oreille dans les communautés de micro-entreprises car elles sont très soudées », a-t-il déclaré.

L’inclusion de langues vernaculaires et de dialectes locaux contribue également à renforcer le lien avec le produit. « Les gens sont très fiers lorsqu’ils voient leur langue sur l’application et qu’ils sentent que le produit est le leur. Beaucoup de ces entreprises doivent souvent communiquer avec leurs clients. La possibilité de communiquer dans leur langue locale aide à instaurer la confiance avec les clients et est gagnant-gagnant », a réitéré Pokharna.

Laisser un commentaire