Sans fioritures ni célébrités, Cookpad est un incontournable mondial pour les recettes


En 2013, Cookpad a commencé à développer des sites et à développer de larges audiences dans d’autres régions d’Asie, ainsi qu’en Afrique, en Amérique du Sud et en Europe, pour finalement établir un siège social mondial à Bristol, en Angleterre. Mais ses efforts aux États-Unis – un mélange de traduction de recettes japonaises en anglais et d’essais de développer une base d’utilisateurs de manière organique – ont été moins fructueux.

« L’Amérique est une région vraiment difficile en matière de cuisine », a déclaré M. Sano. «Moins de gens cuisinent.» La nation s’est classée près du bas dans une enquête de 2020 Cookpad menée avec la société d’analyse Gallup pour évaluer le nombre moyen de repas consommés à la maison, par pays.

M. Sano a attribué cela à l’affinité des Américains pour les plats surgelés et à emporter, ainsi que le fait de regarder la télévision sur les aliments, qui, selon lui, peut devenir un substitut à la cuisine réelle. Cookpad réussit dans les pays où la cuisine est plus une nécessité qu’une diversion, a déclaré M. Sano.

En conséquence, l’entreprise n’a pas beaucoup investi dans son site américain. L’interface utilisateur est encore plus simple que son homologue japonais, sans abonnement premium et un outil de recherche très basique. Au Japon, la recherche d’une recette sur Google ferait probablement apparaître plusieurs pages de hits de Cookpad, mais le site apparaît à peine dans les recherches de recettes aux États-Unis.

Lorsque les arrêts pour pandémie ont commencé, Cookpad, comme la plupart des plates-formes de cuisine en ligne, a connu une croissance énorme; le nombre de recettes dans sa base de données a doublé en 2020, à huit millions. Mais les Américains ne représentent encore qu’un faible pourcentage d’utilisateurs. (L’entreprise n’a pas fourni de chiffre.)

Les États-Unis «sont un grand pays», a déclaré Serkan Toto, analyste de l’industrie du mobile et du jeu à Tokyo, avec six fuseaux horaires, «plus d’une langue et beaucoup de différences culturelles». Il faudrait des millions de dollars de marketing, a-t-il dit, pour avoir un impact significatif.

Laisser un commentaire