NRCB transfère la technologie de production d’un mélange de micronutriments pour la culture de bananes à un groupe de producteurs


Le Centre national de recherche sur la banane (NRCB), Tiruchi, a autorisé et transféré la technologie pour la fabrication de « Banana Sakthi », un mélange de micronutriments pour la culture de la banane, à un groupe de productrices d’agricultrices dans le district de Kanyakumari dans le cadre de la Mission de subsistance rurale de l’État du Tamil Nadu ( TNSRLM).

La banane est cultivée sur environ un lakh d’hectares au Tamil Nadu et l’État produit environ quatre millions de tonnes de bananes chaque année. Cependant, la carence en micronutriments est un problème courant dans la culture de la banane et a un impact énorme sur le rendement et la qualité. L’ICAR-NRCB avait concentré ses recherches sur les besoins en micronutriments et formulé un mélange de micronutriments « Banana Sakthi ». Le mélange est largement utilisé par les agriculteurs de l’État et il a gagné en popularité parmi la communauté des producteurs de bananes, a déclaré S. Uma, directeur, ICAR-NRCB.

« Banana Sakthi » corrige les carences en micronutriments et augmente « l’efficacité d’utilisation » des macronutriments primaires et secondaires dans la culture de la banane, augmentant ainsi la productivité de 15 % à 20 % et améliorant la qualité, a déclaré KJ Jeyabaskaran, scientifique principal et inventeur de la technologie.

En utilisant «Banana Sakthi», les agriculteurs pouvaient espérer obtenir un bénéfice supplémentaire de 1 lakh ₹ par hectare. L’application du mélange améliore également la durée de conservation et réduit le fendillement de la peau du fruit, a-t-il déclaré.

J. Poorani, scientifique principal, a apprécié l’équipe pour le transfert de technologie et a distribué des certificats lors d’une réunion tenue récemment pour marquer le transfert de technologie.

P. Suresh Kumar, scientifique principal, d’autres membres du personnel de NRCB et des bénéficiaires du groupe de productrices agricoles étaient présents.

Laisser un commentaire