Le ministre taïwanais des Affaires étrangères, Joseph Wu, déclare « nous devons nous préparer » au conflit militaire avec la Chine
L’incursion – de 28 avions de combat chinois, dont des avions de combat et des bombardiers – n’a pas violé l’espace aérien souverain taïwanais ni le droit international, mais elle a été considérée comme une démonstration de force par l’Armée populaire de libération de la Chine.
Wu, qui est ministre des Affaires étrangères depuis 2018, a été accusé par Pékin en mai d’être un « séparatiste pur et dur » après des propos tenus lors d’une conférence de presse selon lesquels Taïwan se battrait « jusqu’au dernier jour » s’il était attaqué par la Chine.
« L’arrêt de « l’indépendance de Taiwan » est la condition nécessaire au maintien de relations pacifiques entre les deux rives du détroit », a déclaré Zhu Fenglian, porte-parole du bureau chinois des affaires de Taiwan. « Joseph Wu a provoqué à plusieurs reprises et avec arrogance » l’indépendance de Taiwan « … nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour punir sévèrement à vie ces irréductibles de » l’indépendance de Taiwan « , conformément à la loi. »
En réponse, Wu a déclaré à CNN qu’il était « honoré » d’être pris pour cible par les autorités communistes à Pékin. « L’autoritarisme ne peut pas tolérer la vérité. S’ils continuent à dire qu’ils veulent me poursuivre pour le reste de ma vie, cela ne me préoccupe pas vraiment », a-t-il déclaré.
Tensions entre le détroit
Taïwan et la Chine continentale sont gouvernés séparément depuis la fin d’une guerre civile il y a plus de sept décennies, au cours de laquelle les nationalistes vaincus ont fui vers Taipei.
Cependant, Pékin continue de considérer Taiwan comme une partie indissociable de son territoire même si le Parti communiste chinois n’a jamais gouverné l’île démocratique d’environ 24 millions d’habitants.
En 2019, le président chinois Xi Jinping a appelé Taïwan à adopter une « réunification pacifique » avec la Chine continentale, mais a refusé d’exclure le recours à la force. La menace d’une action militaire, en particulier en ce qui concerne ce que le Parti communiste appelle des activités « séparatistes », reste une menace constante pour Taiwan.
Un statu quo fragile a émergé il y a près de 30 ans, lorsque Pékin et les nationalistes alors au pouvoir à Taiwan ont reconnu une position « une seule Chine » qui a depuis été interprétée différemment par les deux parties. Mettre la politique en veilleuse a permis aux échanges économiques et culturels entre les deux rives de prospérer dans les années qui ont suivi.
Cependant, la dirigeante actuelle de Taïwan, la présidente Tsai Ing-wen, et son parti ont longtemps rejeté ce que l’on appelle le « consensus de 1992 ». Au lieu de cela, elle a exhorté à plusieurs reprises Pékin à reconnaître la souveraineté de Taiwan et les souhaits de son peuple.
Wu a déclaré que Taiwan ne pouvait pas accepter l’unification avec la Chine, d’autant plus que les événements de Hong Kong avaient montré que la sauvegarde de la souveraineté de Taiwan était cruciale pour protéger sa position en tant que seule démocratie de langue chinoise au monde.
« Si vous regardez la situation à Hong Kong, c’est une tragédie moderne », a déclaré Wu.
« L’Apple Daily de Hong Kong est un symbole du journalisme indépendant, et la motivation du gouvernement chinois est de renverser ce symbole. C’est très triste pour moi de voir ce qui se passe », a déclaré Wu.
« Taïwan est déjà une démocratie », a-t-il ajouté. « Quand une écrasante majorité de personnes ici à Taïwan dit non à une chose, aucun leader politique n’acceptera cette idée. »
Wu a souligné que la population de Taiwan souhaite maintenir le statu quo : un président et un parlement démocratiquement élus, une force militaire distincte et le pouvoir de délivrer ses propres visas et passeports. « Le statu quo inclurait Taïwan non dirigé ou dirigé par la République populaire de Chine », a-t-il déclaré.
Wu a également souligné que Taipei était disposé à œuvrer pour la paix dans le détroit de Taiwan, et il a appelé les dirigeants chinois à lutter ensemble pour une coexistence durable et pacifique.
« Je pense que c’est une responsabilité conjointe entre Taiwan et la Chine d’avoir des relations pacifiques et civiles entre les deux parties, et aussi d’avoir un dialogue », a déclaré Wu.
« Les gens ici à Taiwan veulent la paix, et c’est ce que veut aussi le gouvernement de Taiwan », a-t-il déclaré. « Et à part la paix, nous voulons aussi un dialogue entre Taïwan et la Chine. Mais bien sûr, il faut être deux pour danser le tango. »
Guerre hybride
Outre l’envoi d’avions de guerre près de l’espace aérien de Taïwan, Wu a accusé la Chine d’utiliser la guerre hybride pour saper la confiance du public dans la démocratie sur l’île.
« (La Chine) utilise la guerre cognitive, les campagnes de désinformation et l’intimidation militaire pour créer beaucoup d’anxiété parmi le peuple taïwanais », a déclaré Wu.
Il a également accusé les agents en ligne de la Chine d’avoir faussement répandu des rumeurs que les États-Unis, qui ont récemment fait don de 2,5 millions de doses de vaccins à l’île, ont choisi de vacciner les animaux domestiques au lieu d’envoyer davantage de vaccins à Taïwan.
Le bureau chinois des affaires de Taïwan a précédemment qualifié les accusations de Taïwan d' »imaginaires » et a suggéré que l’île devrait « arrêter de jouer à des jeux politiques » pour détourner l’attention de son épidémie de Covid-19 la plus grave depuis le début de la pandémie.
Wu a également souligné l’importance de Taiwan au milieu des ambitions territoriales croissantes de la Chine sur la mer de Chine méridionale et au-delà.
Wu a déclaré que, alors que la Chine dépense environ 15 fois le budget de Taïwan pour la défense, l’île est en train de réformer son armée pour renforcer et faire évoluer ses propres capacités militaires.
« Nous devons nous engager dans une guerre asymétrique, afin que la Chine comprenne qu’il y a un certain coût à payer si elle veut déclencher une guerre contre Taïwan. »