Le Japon dépense des milliards en technologie pour les fans olympiques absents


TOKYO (AP) – La plus grande entreprise de télécommunications du Japon reçoit 7,3 milliards de yens – environ 67 millions de dollars – de l’argent des contribuables pour concevoir un logiciel de suivi mobile afin de freiner la propagation des infections à coronavirus pendant les Jeux olympiques de Tokyo.

Il y a un hic: peu de fans olympiques étrangers seront là pour l’utiliser.

Les organisateurs des Jeux olympiques de Tokyo et le CIO ont annoncé samedi l’interdiction des supporters étrangers d’assister aux jeux, qui s’ouvriront le 23 juillet.

NTT Communications Corp., une société du groupe Nippon Telegraph and Telephone Corp. et un sponsor national des Jeux de Tokyo, dirige le consortium développant l’application dans plusieurs langues qui devrait sortir en juin.

Les sponsors nationaux ont versé un montant record de 3,5 milliards de dollars au comité organisateur local, un total environ trois fois plus important que tous les Jeux Olympiques précédents. Les contributions ont été menées par la société de marketing géante Dentsu Inc., le partenaire marketing officiel des Jeux olympiques de Tokyo.

Comme d’autres sceptiques, le législateur de l’opposition Kanako Otsuji a déclaré que l’application était un gaspillage d’argent.

«Quand il n’y aura probablement pas de spectateurs, est-ce le moment de concevoir une application pour les fans? Le gouvernement japonais a échoué à maintes reprises dans l’innovation numérique, mais il va avoir du succès avec cette nouvelle application? » dit-elle sur sa chaîne YouTube le mois dernier.

Les utilisateurs doivent télécharger l’application sur leur téléphone portable afin de pouvoir surveiller leur localisation grâce à la technologie satellite.

En théorie, il suit les infections. Mais tout doit être fait de bonne foi et n’est efficace que si les gens l’utilisent honnêtement et avec diligence pour enregistrer leur état de santé et avertir les autres des épidémies.

L’application NTT coûte près de 20 fois plus cher qu’une ancienne application de suivi en proie à des problèmes, appelée Cocoa, pour «COVID-19 Contact Confirming Application», offerte gratuitement au public japonais l’année dernière.

Le Japon empêche désormais les gens d’entrer dans le pays en raison de la pandémie de coronavirus, à l’exception de certains voyageurs essentiels et des citoyens de retour.

NTT Communications a refusé de commenter, renvoyant les requêtes au gouvernement.

NTT, basé à Tokyo, fondé en 1952, s’est vanté de ses liens étroits avec le gouvernement japonais. Il est maintenant impliqué dans un vaste scandale de corruption centré sur le divertissement des bureaucrates du ministère qui supervisent les télécommunications.

Tokyo dépense officiellement 15,4 milliards de dollars pour se préparer aux Jeux olympiques, mais plusieurs audits gouvernementaux ont suggéré que ce montant est d’au moins 25 milliards de dollars. Tout sauf 6,7 milliards de dollars est de l’argent public.

Alors que la pandémie a augmenté les coûts, il y aura peu de touristes pour augmenter les coffres locaux.

En 2019, l’année précédant le déclenchement de la pandémie, le Japon a récolté un record de 4,8 billions de yens (44 milliards de dollars) sur près de 31,9 millions de touristes étrangers, principalement de Chine et de Corée du Sud.

En revanche, les voyageurs internationaux au Japon l’année dernière, y compris les résidents étrangers et les familles japonaises, sont tombés à 4,1 millions de personnes, selon l’Organisation nationale du tourisme du Japon. Aucune somme d’argent n’était disponible. Le tourisme intérieur est également tombé à environ la moitié des niveaux de l’année précédente.

Le Japon a attribué environ 9000 décès au COVID-19 mais a à peine commencé à déployer des vaccins.

Marina Nakano, porte-parole de la Japan Cultural Expo, un programme soutenu par le gouvernement mis en place spécialement pour stimuler le tourisme pendant les Jeux olympiques de Tokyo, a reconnu que les événements culturels liés aux prochains Jeux sont encore indécis.

Les événements, prévus pour l’année dernière, ont été annulés, reportés ou mis en ligne.

Nakano espère qu’une fois que les choses reviendront à la normale, le tourisme pourra revenir et ses efforts pour promouvoir la culture japonaise porteront leurs fruits à long terme.

«Les plans ont tous dû être radicalement modifiés», a-t-elle déclaré.

___

AP Olympics: https://apnews.com/hub/olympic-games et https://twitter.com/AP_Sports

___

Yuri Kageyama est sur Twitter https://twitter.com/yurikageyama



Laisser un commentaire