People

Des dépliants « kidnappés » sensibilisant au sort des personnes kidnappées par le Hamas apparaissent à Palo Alto, Los Altos | Nouvelles


Des dépliants montrant des Israéliens kidnappés par le Hamas ont été affichés sur un panneau, vu ici le 16 octobre, par un inconnu sur Cambridge Avenue à Palo Alto. Des artistes de rue israéliens ont lancé la campagne de sensibilisation et ont distribué des dépliants à tous. Photo d’Isha Trivedi.

Après l’éclatement du conflit entre Israël et le Hamas le 7 octobre, des dépliants « kidnappés » avec des photos et des noms de personnes kidnappées par le Hamas ont commencé à apparaître partout aux États-Unis – et Palo Alto ne fait pas exception.

Sur un panneau sur Cambridge Avenue se trouvent des rangées de ces affiches, avec des photos de victimes d’enlèvement âgées de neuf mois à 80 ans. L’une représente un enfant israélien de 4 ans identifié comme Raz, photographié debout à côté d’un banc derrière un bouquet de fleurs. Une autre montre deux individus, Gadi Moses, 80 ans, et Efrat Katz, 69 ans, qui semblent former un couple.

Les dépliants font partie d’une campagne d’activisme pour le street art menée par les artistes israéliens Nitzan Mintz et Dede Bandaid, qui se trouvaient à New York lorsque la guerre a éclaté et ont lancé la campagne de sensibilisation au sort des personnes disparues.

« Je ne suis pas content de ce qui se passe à Gaza ; c’est horrible », a déclaré Mintz au New York Times. « Je veux que les Palestiniens soient libérés du Hamas ; Je veux que nos enfants apprennent ensemble ; Je veux que la Palestine prospère et soit riche, mais elle a besoin d’un leadership différent.

Mintz et Bandaid ont déclaré au Times qu’ils avaient choisi de se concentrer sur les otages parce qu’ils pensaient que leur libération dans leurs familles contribuerait à désamorcer la guerre. Les deux artistes ont identifié les sujets de leurs affiches en fonction de leurs propres contacts avec leurs amis et leurs proches et ont créé des copies numériques dans 12 langues différentes, comme le portugais et le serbe, que le public peut télécharger et imprimer lui-même.

Laisser un commentaire